No, jestli to myslíte vážně, tak by se to asi dalo udělat.
Pa, ako mislite to što prièate, onda smo na konju.
Stává se to asi jednou za šest týdnů.
Dogaða se otprilike svakih šest nedelja.
Jak by se to asi mohlo stát?
Kako se doðavola to moglo dogoditi?
Vitovi a Johnnymu se to asi zalíbilo víc, než jsme čekali.
Èini se da se Vitu i Džoniju zamisao sviða... više nego što smo predvideli.
Flekovi by se to asi nelíbilo.
Spotu se to ne bi svidjelo.
V našem věku už se to asi moc nehodí.
Verovatno smo sada prestari za to.
Stalo se to asi před šesti týdny.
Dogodilo se pre otprilike šest nedelja.
Jim se to asi taky líbí, i když si to nepřiznají.
I oni isto, priznali ili ne.
Charlie, ráda bych tě lépe poznala, ale na herní schůzce se to asi nestane.
Stvarno bi želela da te upoznam, ali to nema šanse na ovakvom sastanku.
Tvým synům se to asi nelíbilo.
Tvoji sinovi su prilièno skloni ka toj ideji
Stalo se to asi blok od místa, kde bydlíte.
Ovaj zloèin se desio jedan blok od mesta gde živite.
Klebanow chce zajít na oběd, takže se to asi brzo dozvím.
Klebanow želi da se naðemo na ruèku, pa pretpostavljam da æe i na mene doæi red.
Pamatuju si na ostatní děti... jak se spolu bavily před školou nebo... jak si spolu šeptaly na oslavách... a já si vždycky říkala, o čem se to asi tak baví.
Sjeæam se druge djece... kako brbljaju prije škole... ili se došaptavaju na zabavama... a ja sam se uvijek pitala o èemu to govore.
Pokazí se to asi po deseti spláchnutích.
Zaglavit æe se nakon deset povlaèenja.
Strýčkovi Charliemu se to asi líbit nebude.
Ne verujem da æe se to svideti èika Èarliju.
Tak by se to asi dalo říct.
Pretpostavljam da se može tako reæi.
Tak nyní se to asi nikdy nedozvíme.
Sada predpostavljam da nikad nećemo saznati.
A jak se to asi tak stane?
I kako æe se to desiti?
Jí by se to asi líbilo.
Mislim da bi joj se to dopalo.
Tatínek se nevyrovnal s tím, že se to asi stane.
Tata se nije još suoèio sa tom moguænošæu.
No, stalo se to asi před půl hodinou.
Prošlo je manje od pola sata.
A kam se to asi tak vejde do mý kabelky?
U kakvu torbicu æe to zaboga stati?
Něco ti musí říct, protože teď už se to asi týká i tebe.
Moram ti nešto reæi, jer mislim da se sada tièe i tebe.
Edith, vím, že jsme vždycky nevycházely, a v budoucnu se to asi moc nezmění, ale dnes ti přeji všechno štěstí světa.
Edita, znam da se nismo slagale uvek. i sumnjam da æe se to puno promeniti, Ali danas, želim ti svu sreæu ovoga sveta.
Stalo se to asi dneska ráno.
Izgleda da se desilo ovog jutra.
Na co se to asi používalo?
Šta misliš zašta je služila ova soba?
Ahoj, teď se to asi moc nehodí.
Hej, ne znam da li je pogodan trenutak.
Ne, jak by se to asi líbilo mámě, kdybys jel s náma na turné?
Ne. Šta bi mama rekla kada bi znala da si na turneji?
Nastoupila jsem do FBI, abych o svém otci zjistila pravdu, a uvědomila jsem si, že se to asi nikdy nedozvím.
Ušla sam u FBI da bih saznala istinu o ocu. U meðuvremenu sam shvatila da je verovatno neæu saznati.
Od koho se to asi naučil?
Baš se pitam gde li je to nauèio?
Jakým procesem se to asi děje?
Koji je proces pomoću koga to može da se desi?
Vyjádřeno ve známých jednotkách je to malinko, rovná se to asi tak 10 na mínus 22 gramů, ale je to hodně v jednotkách částicové fyziky, protože se to rovná váze celé molekuly stavební součásti DNA.
Ovo je sićušno kada ga izrazimo u poznatim jedinicama, jer je jednako otpilike 10 na minus 22 grama, ali je veliko u jedinicama fizike čestica, jer je jednako težini čitavog jednog molekula, konstituenta DNK.
0.82486581802368s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?